論文翻訳 TOP
初めてご利用のお客様へ
ご依頼から納品までの手順
お客様の声
会社案内

【守秘絶対厳守のお約束】
大切なお客様の情報をご依頼論文翻訳業務以外に用いません。また、社外に流すようなことは絶対に致しません。確かな論文翻訳と共に「安心」をお届けするのも私達の使命です。

論文翻訳
-相談室-
info@honyakuya.jp
〒171-0041
東京都豊島区千川1-15-3
有限会社 ジェイ・サイバー
営業時間:平日(月-金曜日)
9:30-12:00、13:00-18:00
定休日:土日曜日・祝日
 

論文翻訳なら論文翻訳会社へ!!

■会社案内-「特定商取引に関する法律」に基づく表示■

販売業者 論文翻訳会社
運営統括責任者 取締役社長 矢野克也
所在地 〒171-0041東京都豊島区千川1-15-3
有限会社 ジェイ・サイバー
商品代金以外の必要料金 なし
お問合せの有効期限 お問合せより7日以内
ご注文に関する事前確認 料金・納期・お支払方法等を明記したお見積を、メールにて
お送りし、お客様のご了解の意思表示である「正式注文書」を
メールにて受領後の正式注文成立。
(「特定商取引に関する法律」に準拠)
お支払い方法

法人・個人のお客様共に:銀行振込

*総合外国語翻訳サイト「翻訳屋」を運営している有限会社ジェイ・サイバーは、それぞれの分野において、スピーディーに、かつ専門的なサービス提供を目的として、言語別組織を横断するタスクフォース制組織を導入致しております。当サービスは、論文翻訳を専門領域とした組織で対応しております。


■私たちの目指すもの(社長からのメッセージ)■


私たちの志(こころざし)

お客様のお役に立つ

これが創業以来少しも変わらぬ私たちの志です。
すべてのことがこのためだけに存在します。
「お客様のお役に立つ」ために今日も多くのお客様と共に歩み続けています。


ボーダレスな世界では、外国語をツールとして使えるかどうかが行動範囲を決定致します。しかし、日本人は地理的・歴史的な背景もあって外国語は得意という人は少ないのが実状です。

そのような中で、お客様のお役に立ち、本当にご満足・ご納得頂ける内容を目指し、論文翻訳の専門サイト
「論文翻訳会社」を運営しております。論文の各専門分野において幅広く対応し、これまで多くのお客様から高い評価を頂いております。それは、ご利用されたお客様のほとんどがリピーターになることからも実感しております。 これからも、インターネットにおける論文翻訳サイトのパイオニアとして、お客様にとってご満足頂け、便利でご利用しやすい論文翻訳サービスをどこまでも追及していきたいと思っております。

また、当然のこととして、個人情報保護も徹底し、お客様のご利用情報および論文翻訳の守秘を絶対厳守させて頂いております。ご利用情報および論文翻訳の取り扱いは厳重にするのはもちろんですが、「取引実績」と称して、ホームページあるいはパンフレット上で、具体的なお客様名・翻訳文を公表し、自社の宣伝にするようなことも一切しておりません。

・多くのお客様がリピーターになる実績ある論文翻訳のプロによる信頼・高品質な論文翻訳(ネイティブチェック込み)
・官庁/大学/企業等の多くのお客様との取引実績
・見積時に最終価格確定(消費税込)
・守秘絶対厳守

私の願うところは、この美しい地球を大切にし、多くの日本人の方が日本および日本語という狭い枠にとらわれないで、外国の方とのコミュニケーションを広げると共に、自分の活動範囲をも広げることに少しでも貢献することです。

最後になりましたが、連日、多くのお客様のご利用を頂き、本当に感謝しております。お客様お一人お一人と出会えまして、たいへん幸せです。皆様お一人お一人のもとに、たくさんの幸せとたくさんの豊かさがなだれのように訪れますようお祈り申し上げます。

有限会社 ジェイ・サイバー 
取締役社長 矢野克也

1985年 青山学院大学 経営学部 卒業、1991年 アリゾナ州立大学 サンダーバード国際経営大学院(米国・アリゾナ州)、国際経営学修士 (MBA in International Management) 課程修了。
豊富な海外経験を生かし総合外国語翻訳サービスである「翻訳屋」および論文翻訳の専門サイトである「論文翻訳会社」を運営している。
  
このサイトの姉妹サイト 論文翻訳屋 もごひいきに!!
All rights reserved. 「ジェイ・サイバー」「論文翻訳 会社」は、有限会社ジェイ・サイバーの商標です。